3.20.2011

come to die


前幾天在書店差點失手買《大銀幕後:好萊塢錢權祕辛》,內容是關於好萊塢發展與拍攝等等內幕。工作人員配置跟我們差很多,譬如攝二助負責換片跟打板,劇照要拍攝連戲照片(咦?)
在上面的預告片有演員們髒兮兮接受訪談的畫面,我以前都以為那是在拍攝之後的訪談,原來是在拍攝當下抓空檔找他們來拍宣傳畫面的,當然很多談話都是經過設計的。真的是本能好好了解好萊塢面相的書。不過仔細想想,看了又如何?覺得自己"唸錯科系"的想法,從來不曾消失過,著實讓人苦惱。如果高等教育為的是求知識,那這四年下來雖然不算認真,但我還樂意承認學到很多很特別的東西;但假使進上大學是為了往後的就業...

認為自己沒學到什麼東西是感覺自己在談吐或者品味?方面,並不特別有深度或專業,思想上當然是比以前豐富許多,但那是因為我以前太過貧乏的人生啊。如果我有小孩的話,真想讓他有個充實的人生,不要像我一樣,下課也不出去玩、也不唸書,不管在哪方面都很空虛的渡過。

喜歡哈利波特的配樂母題,用了七集都還是很契合。我還有買第一集的原聲帶呢。

3.10.2011

久遠的10x10混搭歲時記

DSCF0553拷貝

這是去年12月買的10x10包裹…
因為今天情深深雨濛濛等諸多因素,最後選擇在家裡逃避現實寫文具心得(掩面)

3.09.2011

fall in stationery

最近都寫些傷心的東西,其實東西還是買、漫畫等閒書照看,日子差不多悠閒,時有強說愁的煩惱這樣。今晚要來寫個開心的開箱文:批踢踢文具板的板筆!真的很美喲~

3.08.2011

在屠宰場跳舞

她把整個袋子倒過來,書散在沙發上,她隨手抓了一本又丟回書堆裡去。「至少都是英文,這是件好事,我又不懂西班牙文和葡萄牙文。但是,當你在讀翻譯本時,你以為你真的在讀書嗎?」
「如果是好的譯本的話。」
「大概吧。但總覺得像在看有字幕的電影,而且字幕上寫的並不完全是對話的原意,你看過那捲錄影帶了?」

image

當個英語系國家的人真好,有印象以來,我們就是在翻譯本與字幕中吸取島國之外的風情。我看書很慢,看的時候會想到很多別的東西,比如說前幾天我驚覺Andrej Pejic有多美麗,又赫然發現他喜歡的書是《安娜卡列尼那》…嘿、我還沒看過呢!頓時懊悔人生起步太晚,大半都虛度掉了。教育可能也有點問題,巴黎中學畢業考題完全考倒我了。這也跟經典電影一樣,好書還那麼多,新書又一個接一個出,到書店裡面每個都想買,買回來卻擺著生灰塵。最近我還在看《梅崗城故事》,那是美國學生都看過的書,不過那是美國,他們不能忽略生長的土地上曾經發生這樣的事情。那麼台灣學生必讀的書是什麼呢?嗯…讓高牆倒下?

唉、我沒辦法大聲說在大學四年學到很多東西,甚至有什麼也沒學到的感覺。也可能是認為還不夠、或學得太慢,但依然讓自己在這裡空轉。我或許在心裡早有打算,卻想要別人告訴我走哪條路比較不浪費力氣,或者說你適合走這條路,在那裡,你流的汗水都是值得的。我就是很懶惰也很膽小。

太陽底下,世事如常。以前的人,為了各種理由,或根本不為什麼理由互相殘殺,無所不用其極使盡各種手段。

每天報上寫的那些犯罪事件,讓人很容易就下結論說,人性的醜惡正在空前急遽的惡化,世界末日來了,我們都要下地獄去了。當我看到這本書上的記載,幾世紀以前的男男女女也是為了幾個錢或為了情愛自相殘殺,我可以告訴自己,其實我們並沒有變得更糟,我們和以前一樣好。

然而在其他的深夜裡,這個發現帶來的不是放心,而是絕望。

我們從古到今都一個樣。沒有變得更好,也不會變得更好。歷史上因我們的罪而犧牲的人,簡直是死得輕如鴻毛,我們回報以更多的罪惡,我們的罪惡之源永不枯竭。

真喜歡冷硬派偵探,即使從死人身上污錢或是把不良少年的兩條腿踩斷或跟蛇蠍美人發生關係,他們還是有自己覺得對的事,踩在那細細的一條線上,搖搖欲墜。於是不假他人之手成為制裁者,有點血腥但又看得很開心,因為正義得以伸張,只在書本、電影裡才能大快人心。

還有我覺得馬修真的很有趣,或者外國人都這樣,在酒吧泡一下午,跟鄰座的人聊天,與皮條客、妓女、屠夫、街頭小鬼做朋友。嗯…我想只有馬修會這樣。

原諒最近都一直引用他人文章,我得了不想看電影的病,失去坐在電視機前兩小時的耐性。失去了熱情,即使不曾有過。